Страница 1 из 1

123уаал4495

СообщениеДобавлено: Пн июн 02, 2014 9:57 pm
Автор: Joker
123уаал4495

Re: "ДУХ ДЫШИТ, ГДЕ ХОЧЕТ" (ИН 3:8).

СообщениеДобавлено: Пн июн 09, 2014 12:16 pm
Автор: seminary
Я бы не был столь категоричен. Там в оригинале подразумевается двусмысленность. Может быть и "Дух дышит," и "ветер дует." При переводе приходится выбирать одно из двух значений. Конечно, этот текст в любом случае не должен быть истолкован в смысле произвольного действия Духа "где попало" вне того, что установил Бог. Просто вряд ли здесь надо сужать рамки текста.

123уаал4495

СообщениеДобавлено: Пт июн 13, 2014 8:11 am
Автор: Joker
123уаал4495

Re: "ДУХ ДЫШИТ, ГДЕ ХОЧЕТ" (ИН 3:8).

СообщениеДобавлено: Вт окт 07, 2014 3:00 pm
Автор: seminary
Я бы оставил "Дух", как это в синодальном переводе, но при необходимости дал бы сноску, что это же слово может значить "ветер."

Re: 123уаал4495

СообщениеДобавлено: Пн май 22, 2017 11:44 pm
Автор: reacnhappy
Вот-вот, а потом говорят, "неточности перевода". :)
-------------------
http://fitoterapevt.pp.ua/cikavi-statti